Sehr anstrengend aber schön Sep12

Media

Share

Sehr anstrengend aber schön

Drei Gedichtbände von Traian Pop Traian liegen auf Ungarisch vor

Drei Gedichtbände des Schriftstellers, Herausgebers und Verlegers Traian Pop Traian wurden  in den letzten zwei Jahren ins Ungarische übersetzt. Es geht um die Gedichtbände  „Abszolút hatalom“ (rumänischer Originaltitel „Putere Absolută”), in der ungarischen Fassung von Mandics Györgyi, 2023 veröffentlicht im Budapester Verlag Írástudó Könyvkiadó, „Hamuszerda” (rumänischer Originaltitel „Miercurea de cenușă”) in der Übersetzung von Zoltán Böszörményi, herausgegeben von Irodalmi Jelen Könyvek, 2024, und um „Ökörszem“ (rumänischer Originaltitel „Ochiul Boului”) in der Übersetzung von Lorand Pethő, erschienen im AB ART Verlag Budapest, 2024. Weiterlesen…

Werner FINK